東北地方太平洋沖地震の影響と弊社対応について
現在のところ、貨物の受付・お引き渡し、及び輸出入通関は通常通り実施しておりますが、航空会社の運航状況、受託制限等により手続きが遅れることが予想されます。また、計画停電、公共交通機関の運行状況、道路状況の影響を受けまして、輸送の遅れ等が生じることがございますので予めご了承願います。
その他詳細につきましては、弊社営業担当者までお問い合わせください。
We extend our deepest condolences to the people affected by the Tohoku Pacific Earthquake and the tsunami that followed on March 11, 2011 which caused large scale destruction in many areas.
Currently, we have carried out acceptance, delivery of shipment and customs clearance as usual, however the procedure is expected to be delayed due to flight status, restriction of acceptance by airlines and other reasons. Please note that the delay in shipping is expected according to the rolling blackouts, the situation of public transport and the road conditions.
For more details, please contact our sales representative.
その他詳細につきましては、弊社営業担当者までお問い合わせください。
We extend our deepest condolences to the people affected by the Tohoku Pacific Earthquake and the tsunami that followed on March 11, 2011 which caused large scale destruction in many areas.
Currently, we have carried out acceptance, delivery of shipment and customs clearance as usual, however the procedure is expected to be delayed due to flight status, restriction of acceptance by airlines and other reasons. Please note that the delay in shipping is expected according to the rolling blackouts, the situation of public transport and the road conditions.
For more details, please contact our sales representative.